Those titles published between 1885 and 1895 may or may not have been published by Carrington, as that period of his life and his publishing activities (if any) are based mainly on educated speculation. Those titles after 1895 in which Carrington is not the obvious publisher will state 'possibly' or 'probably' Carrington.
Titles published between c.1907 and c.1912 were issued by Carrington during his Brussels exile, although in some instances the actual city of publication may have been Paris and/or London via an agent (i.e. Harry Nichols].
The majority of the entries with a Kinsey citation where seen by this compiler. Some title page transcriptions are based on an image of the title page, not a physical examination, and will be noted as such.
See also the checklist for Roberts and Dardaillon, agents for Carrington while he was exiled in Brussels (1907-1912).
NOTE: If a title is underlined, click on the link to see the title page image.
Pamphlet. 36 pages. Burnt-umber colored wrappers with decorative frame. Title page printed in black only.
Title page only seen. Note that this copy is an earlier edition than the one mentioned in Mendes [See: Mendes: P47-A]. According to Legman's penciled in note on the front flyleaf of this present work, this is "Carrington's first book". Only one copy is known to exist and is in a private collection. First published in London, probably by William Lazenby and Edward Avery, in 1851  (the title page shows the false date of 1851) [Ashbee: Vol.3, p.483].
Limited edition of 30 copies (?).
Probably Carrington. Previously issued by Augustin Brancart [and probably Carrington] in 1892 as The Bagnio Miscellany)
10.16cm x 15.24cm. 180pp. Limited edition of 158 copies printed on laid paper. Title page printed in pink and black. Large, decorative first letter of each chapter. Chapter and tail pieces. Frontispiece + 4 plates on recto only on heavy yellowish paper.
Probably Carrington and possibly predated by ten years [Mendes: Notes to 100-A]. According to Kinsey the illustrations are reproductions of drawings by I. Voronoff. Later published in c.1911, probably by Roberts and Dardaillon.
(Kinsey: 823.7 A52 1897. Mendes 100-A)
12.07cm. x 17.78cm. 219pp. Printed by Bussière. Title page printed in red and black. Chapter and tail pieces. Cover illustration in color by Amédée Vignola. Frontispiece + 9 plates in half-tone by Amédée Vignola.
(Kinsey: 385 Se5a. Bibliothèque Nationale: 8-Y2-56452. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #27)
8vo. Four volumes. pp. 330, iv + 366, iv + 416, 430. Printed, possibly by Harry Nichols, in a limited edition of 100 copies on thick wove paper "Old English, Spartan". Frontispiece [vol1] + full page engraved plates in each volume, etched by Louis Monzies after drawings by Paul Avril.
Possibly Carrington. Title page only seen. The translator's preface is signed: G. C. First published in French as Les Amours de Chevalier de Faublas, 1787-90. The first English translation appeared in 1793. William Benbow later published an English translation, done by George Cannon, in 1822. Cannon's translation was later published by Edward Avery in c.1886, copying the title page of the 1822.
(Mendes: 17-B. British Library: C.133.d.5. Brown University: PQ1999.L6 A82 1898. Bookseller holding: Chapel Hill Rare Books, 8/11/04)
12.70cm. x 18.42cm. viii + 382pp. Printed on wove paper. Title page printed in orange and black. Chapter and tail pieces.
Possibly Carrington. A note on the title page states "Carrington". The text and layout seem to point to Carrington but the head and tail pieces are not typical Carrington and seem more 1930ish.
(Kinsey: 520.6 EL4a. Wellcome Library: WM600 1904e47a)
15.24cm. x 22.86cm. xvi + 412pp. Printed by Charles Hérissey in a limited edition of 1000 copies on wove paper. Title page printed in red and black with decorative red border. 45 full-page plates + numerous in-text illustrations by Ed Zier. Chapter piece to chapter one and one tail piece.
Preface by Pierre Louÿs. Date of publication from Kinsey. Previously published by Carrington in 1906 as Aphrodite, A Novel of Ancient Manners.
(Kinsey: 843.7 L89 a6E 1910. UCLA: PQ2623.L93 A6E 1906)
Probably published by Carrington. The author has been attributed to Eugene Field by Harry J. Mooney of the Denver Public Library [Mendes 68-A]. Reproduced as How She Seduced the Boy in Carrington's Records of Personal Chastisement, c.1899. Previously published in 1892, probably by Augustin Brancart and/or Francois Van Crombrugge and again as an aadendum to a c.1925 edition of Love and Safety. This work was first published in The Stag Party, a collection of facetious prose and verse, c.1889.
Title from an advert, List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications, in the back of volume 2 of Untrodden Fields. This advert probably refers to Carrington's The Plague of Lust published in 1901.
In-12. xvi + 412pp. Illustrations by Ed Zier.
Previously published by Carrington as Ancient Manners in c.1906. Aphrodite first appeared in French in 1896.
(British Library: Cup.802.b.14. Bibliothèque Nationale: 8-Y2-55994. University of Sydney: Heymanson No.754)
In-12. xvii + 211pp.
This may be a French translation of Beyond the Gate, published in 1883.
(Bibliothèque Nationale: 8-Y2-53682)
In-16. xviii + 417pp.
In small print on the bottom of the page preceding the title and frontispiece pages: "Published the thirtieth day of June, Nineteen Hundred and fourteen......by Paul Ferdinando." [Thank you, Paul]. See also Lord Rutland et Shakespere, published by Carrington in 1912 and Neiges d'Antan, 1913; both published using Carrington's real name.
(Bibliothèque Nationale: 8-NX-3801. Cambridge University: S724.d.91.2. Michael Neal Catalogue No. 5, April 1989, #21)
190pp. Limited edition of 200 copies printed on hand-made Van Gelder. 20 photo-plates (in blue) from the 1885 edition.
Possibly published by Charles Carrington and/or Mlle Doucé? First published in 1885 by William Lazenby and Edward Avery with 20 photo-plates [See Mendes 1-A].
(Mendes: 1-B. British Library: P.C.13.d.2)
19cm. 102pp. Printed on hand-made paper watermarked Van Gelder Zonen. All pages enclosed in wavey red frame with stars in corners.
Published by Augustin Brancart and probably Carrington and Edward Avery as well. This work was orginally published by George Cannon in c.1830. See also, The Curtain Drawn Up and Adventures of Miss Lais Lovecock, probably published by Carrington in c.1896.
(Mendes: 69-A. British Library: P.C.14.g.59. Bibliothèque Nationale: 8-Y2-90000 (1110))
14.61cm. x 22.23cm. Two volumes. pp. xx + 323, vii + 285. Printed by Theime on laid paper in a limited edition of 400 copies. Title page printed in orange and black. Chapter and tail pieces.
On the original paper wraps the publisher shows as "Librairie de l'editions | 4 rue de Furstenberg"
(Kinsey: 521 X1ba. British Library: P.C.20.b.29. University of Sydney: Deane Ero. A.4.25)
8vo. 414pp. Printed by E. Arrault et Cie. Illustrated cover by Louis Malteste [per advert in Pantoufle de Sapho]. Illustrations by G. Dola [from front cover]. Title page in red and black. Head and tail pieces.
Title page, cover and colophon only seen.
(British Library: X.909/19727. Bibliothèque Nationale: 8-Y2-53447. Library of Congress: PQ2256.F14 B4. Brown University: RIBGR09670961-B)
8vo. Three volumes. pp. 141, 125, 147. Printed by Noel Texier in a limited edition of 250 copies on India paper. There were also copies printed on Van Gelder.
An English translation of Les Belles Flagellantes de New York. The copy seen by Mendes was printed on Van Gelder, although an inventory list of Frank Groves and Henri Michaux [Carrington's successors] shows this work was also printed on "thin [India] paper".
(Mendes: 178. Bookseller holding: Stormgart Books 5/24/04)
From the series Études de mœurs américaines. Published again by Carrington in 1907, both in French and in English as The Beautiful Flagellants of New York.
(Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-361. University of Texas: PQ2607.R494)
10.80cm. x 17.79cm. 398pp. Printed by E. Arrault et Cie on wove paper.
From the series Études de mœurs américaines. Previously published by Carrington in 1906. The English translation was published by the Society of British Bibliophiles [Carrington], 1907 as The Beautiful Flagellantes of New York.
(Kinsey: 542 D77b. British Library: PC.32.a.7. University of Sydney: Deane Ero. B.4.57)
Translation by Maurice Strauss. First published in 1880.
(Bibliothèque Nationale: 8-Y2-53397)
8vo. 256pp. Printed, possibly by Theime, in a limited edition of 100 copies printed on hand-made Van Gelder.
Stories in part one of this work include: Birchen-Bouquet, including The Truants Whipping [reprinted from 1888 edition]; Sixty Years Age [reprinted from 1888 edition]; School Scene [reprinted from the 1888 edition]; Another School Scene [reprinted from the 1888 edition]; Extract of a Letter from a Young Lady who went to see a whipping [reprinted from the 1888 edition]; A Letter received by Laura Lovebirch [reprinted from the 1888 edition]; The Reprisals, a Crazy Tale of Flagellation [reprinted from the 1888 edition]; Miss Pilton and her Spiritial Advisor; The Quintessence of Birch Discipline; and, Letters from a Page Boy to his Mother in the Country.
The stories in part two, Loves of Venus, include: Loves of Venus [previously published, possibly by Carrington, in 1894], which includes The Bride's Confession [Carrington may have been the publisher of a c.1917 edition]; The Mysteries of Venus [first published by Jules Gay in 1882, which was later reprinted by Augustin Brancart in 1883, c.1890 and 1893]; The Grisette and the Student; My Naughty Neice as a Model [reprinted as a pamphlet in c.1897, and later by Carrington in Records of Personal Chastisement, c.1899]; The Garters; The Strawberry [a reprint of chapter VI from Tableaux Vivants, 1888, published by Leonard Smithers]; and, How it's Done, or a Seduction Unveiled. Each story carries it's own fly-title except for Birchen-Bouquet and The Loves of Venus, which each have 2 title pages.
Originally published in c.1770-1790. Birchen-Bouquet has been reprinted numerous times, including: by George Cannon in c.1826 with engravings; by William Dugdale in c.1860 [Boston: Printed for George Tickler] with 8 colored lithographs; in 1881 by William Lazenby with 8 colored lithographs, not from the Dugdale edition [Ashbee: Vol.3, p.142-143]; and in 1888, possibly printed by Unsinger for Augustin Brancart or Edouard Maheu [Mendes: Notes to 22-A].
(Mendes 22-C. British Library: P.C.31.e.36)
8vo. xlviii + 289pp. Frontispiece by Fredillo, engraved by A. Besse. Printed by Blaiset Roy
Title page only seen. An extract from this work is found in Carrington's Cabinet of Venus, 1896. Later published by Carrington in 1900 under the imprint Maison d'Editions Scientifiques .
(British Library: Or.59.e.39. Bibliothèque Nationale: ENFER-826)
12.70cm. x 19.05cm. lvii + 240pp. Limited edition of 300 copies on hand-made paper [per an advertisement "a few copies printed on Indian paper"]. Frontispiece by Paul Avril. Title page in red and black with red border. Decorative first letter to each chapter. Chapter and tail pieces.
Copy seen printed on India paper. No limitation page and no frontispiece in copy seen. Previously published by Carrington in 1896.
(Kinsey: 185.6 K35E 1900b. University of Sydney: Deane Ero. B.2.27. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #14)
11.02cm x 18.42cm. 47pp. Title page printed in black only. Printed on heavy, laid paper.
Gershon Legman attributes the publisher to Charles Carrington. This poem is falsely attributed to Lord Byron. The Bride's Confession was previously published in Carrington's The Birchen-Bouquet, 1896.
(Kinsey: 821.7 B85 1917. British Library: P.C.15.a.11. Bibliothèque Nationale: 8-YK PIECE-189. Journal of American Folklore, October-December 1990, Vol. 103, No. 410, p. 430)
8vo. 312pp. Limited edition of 100 copies printed on hand-made paper Van Gelder Zonen. Two sets of plates were issued for this work. For the edition in wrappers: b/w photogravure frontispiece + 5 b/w photogravures, the first two are half-tones and the last three are monochrome etchings. For the case edition, the images being different from the wrappers edition: colored frontispiece etching + 5 colored etchings
This work includes the stories: The Voluptuous Night [published c.1885, possibly by William Lazenby and Edward Avery; and first published in c.1830s], Cupids Angler; an extract from The Book of Exposition [published by Carrington in 1896]; The Novice's Picture; Science & Experience; The Green Brougham; The Seductive Cardinal's Amours [published c.1886 possibly by Lazenby/Avery, and first published c.1830s]; The Green Mask; and Confessions of a Virtuous Wife.
(Mendes: 93. British Library: P.C.13.ee.14)
Two volumes. pp. 107, 124. Limited to 250 copies printed on India paper.
This work is an English translation of Les Callipyges ou les Délices de la verge written by E.D. and published by Augustin Brancart in Brussels, 1892. Re-published by Carrington in 1903 and 1907. Although Desjardins may be a pseudonym used by Edmund Dumoulin, Mendes argues in his notes to 137-A that Dumoulin and Desjardins may in fact be two different people, with Desjardins the author of flagellation themed novels. Only these E.D./Desjardin texts were translated into English.
12.07cm. x 18.42cm. Two volumes. pp. ix + 107, 124. Printed by Veuve Félix Guy et Ciein a limited edition of 250 copies on laid paper watermarked Arches. Chapter and tail pieces in both volumes. Each volume contains a full-page frontispiece + 2 full-page drawings done in charcoal and watercolor.
(Kinsey: 843.7 E22 c2E 1903. Mendes: 137-B. Importante Bibliotheque d'Ouvrages Erotiques, Hotel Drouot, Salle No. 13, 11 Mars 1987, #67)
Two volumes. pp. 150, 168. Printed on wove paper, possibly by Noel Texier
15.24cm. x 22.86cm. viii + 416pp. Title page printed in black and orange. All pages, including the title page, are surrounded by a decorative orange border. Chapter and tail pieces. Frontispiece + 20 illustrations in color by Martin van Maele.
From the series La Flagellation à Travers le Monde. This work is a French translation of Frank and I: A Story of Flagellation in England [See notes to Mendes: 142]. This present edition retains the flagellation scenes but is expurgated of all the sexual descriptions.
(Kinsey: 823.8 F828 F 1904. Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-348. The Satyrical Drawings of Martin van Maele, Cythera Press, 1970)
8vo. 176pp. Limited edition of 75 copies on Japon. 2 héliogravures + 7 illustrations.
Title page only seen. This is volume two in the series of Les Écrivains Français de la Belgique; volume one being Maurice Maeterlinck, published by Carrington in 1909. This is one of the few books published by Carrington (openly or clandestinely) with a Bruxelles imprint. The copy in the British Library has a date of 1910 on the wrappers.
(British Library: X.908/27880. Bibliothèque Nationale: 8-M-17093. Library of Congress: 4PQ Fr 550)
(Bibliothèque Nationale: 8-Y2-53599. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #23)
13.34cm. x 20.68cm. xix + 248pp. Printed by Theime on heavy, smooth paper. Frontispiece by J. Wely with tissue guard. 8 plates by Bazeilhac.
A translation of L'amour au pays bleu, published in Londres: A. Martin et V. Hubert, 1885. The cover shows the publisher as Charles Carrington. An American edition based on this present edition was published in New York by Jul-Mar Press (Jack Brussel) in 1932 as The Amatory Adventures of Sheik Mansour.
(Kinsey: 843.7 F82 a5E 1898b. British Library: 12516.s.26. University of Texas: PQ 2256 F14 A513 1898)
8vo. lii + 376pp. Limited edition of 750 copies. Numerous in-text drawings of torture instruments [See the online NYPL Picture Collection for examples: Source ID: 9863], illustrator unknown.
Translated by Paul Guerie. Preface by Laurent Tailhade [written from his cell at the Prison de la Sante]. According to the entry in the Michael Neal catalogue this work is a translation of Punishments in Olden Times published in London 1881 and Bygone Punishments published in London 1899. However, copies of these works have yet to be found. NOTE: The University of Sydney Deane collection gives a date of 1912. Possibly a mistype?
(University of Sydney: Deane Ero. A.7.19. National Library of the Netherlands: 914 A 11. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #2)
24cm. 51 illustrations. Limited edition of 100 copies on Rives. Housed in a black cloth portfolio as issued containing 28 pages of text + 50 drawings done in color for Les Cent Nouvelle Nouvelles [One Hundred Merrie and Delightsome Stories].
According to an advertisement: "10 copies printed on Rives with a suite of plates in B/w on Chine and 100 copies printed on Rives with color plates." Aside from the bookseller holding, no other copy of this work can be found.
(University of Texas: NC 246 L397 C5. Bookseller holding: James Cummins 4/1/|04)
Dutel states this work was published by either Duringe or Carrington.
(Dutel: 154. British Library: P.C.13.ff.37. Bibliothèque Nationale: ENFER-1243)
15.4cm. x 22.86cm. xlviii + 193pp. Limited edition of 750 copies on Arches. Chapter pieces. Title page printed in red and black. 10 full page engravings (some signed "Martin") + 11 in-text illustrations by Martin van Maele.
From the series La Flagellation à Travers le Monde. The story retains the flagellation scenes from the English edition but is expurgated of all the sexual descriptions. The author of Miss Coote is William Lazenby [Ashbee: Vol.3, pp. 244 and 344]. Lazenby is also the author of the sequel The Covenant School, published in London, 1879 [Ashbee: Vol.3, p.244]. In this present work, page i-xiv contains an excerpt from L'Avenir de la Flagellation. Page xiv-xlviii contains letters from the newspaper "The Sun" during the months of November and December, 1905. First published as a serial in the underground Victorian magazine The Pearl: Issue 1, 1879 through Issue 10, 1880.
Previously published in 1892 by Augustin Brancart and/or Francois Van Crombrugge as Confessions of Miss Coote and again in c.1902 by the Bergé family as Miss Coote's Confession. Jean Fort also published an edition as Memoires de Miss Coote under his imprint "Bibliothèque des deux hémisphères" in 1911.
(Kinsey: 823.7 M678 F 1906. Bibliothèque Nationale: 4-Y2-10000(43))
(Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-374. University of Oslo: UMH G 7371)
Small 8vo. 262pp.
(Bibliothèque Nationale: 8-Y2-54003. University of Toronto: brief PQA 0010340. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #13)
13.97cm. x 22.23cm. 172pp. Printed on wove paper. Title page printed in red and black.
This work is an English translation of Un été à La Campagne, published by Poulet-Malassis in Brussels, 1868 [although possibly earlier according to Pia 704] with a frontispiece by Félicien Rops. Later published in 1925 with the original title of Un été à La Campagne, illustrated by Martin van Maele.
Falsly ascribed to Gustave Droz. The story goes that a young man in partnership with M. Lecrivain called on Poulet-Malassis, offering him an erotic novel which he had written. On looking the MS through, Poulet-Malassis found that although the style was dull, the tale was capable of improvement and rewrote the book.
(Kinsey: 843.7 E83 E 1901. Mendes: 136)
13.97cm. x 20.32cm. xvi + 69pp. Printed by Theime on laid paper. Title page printed in red and black. Hand-colored charcoal drawing on verso of title page. Tipped-in hand colored charcoal drawing at page 58.
Although the vignette on the title page is an Augustin Brancart vignette, the address is Carrington. This work was later printed in a collection of flagellation themed stories published by Carrington in 1900 as Curiosités et Anecdotes sur la Flagellation, Jean Villiot.
(Kinsey: 843.7 E96 c8 1899)
The title was found in an advert, "List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications", in the back of volume 2 of Untrodden Fields. Originally published in Paris, 1894 by C. Reinwald & Cie as L'Ethnographie criminelle d'après les observations et les statistiques judiciaires recueillies dans les colonies françaises. This title has not been found in any of the usual sources.
11.43cm. x 17.78cm. 2 volumes. xi + 294pp., viii + 393pp.; followed by 3 pages of Carrington adverts. Printed on smooth wove paper. Title page in red and black. Chapter and tail pieces.
(Kinsey: 530 X1c v.2. University of Sydney: Deane Ero. A.4.24)
8vo. xxiv + 367pp. Limited edition of 500 copies on Van Gelder vellum. Frontispiece by Daniel Vierge.
From the series Pathological studies of the past. Followed by Flagellation in France from a Medical and Historical Standpoint, Carrington, 1898. This work is a translation of the second volume of Le Cabinet Secret de l'Histoire, Paris: Charles & Bureaux de la Chronique Médicale, 1895 done in 3 volumes. See also Secret Cabinet of History, Peeped into by a Doctor, 1897, Carrington's translation of the first book in the series.
(British Library: 09009.d.10. Bibliothèque Nationale: 4-T21-640. Wellcome Library: B13052111. National Library of Scotland: Hall.203.a)
15.24cm. x 22.86cm. xxiv + 269pp. Printed by Theime in a limited edition of 500 copies on Hollande. Engraved frontispiece after an old French engraving, "The Flagellation of Venus".
(Kinsey: 542.1 C11f 1901. British Library: Cup.410.f.879. Library of Congress: HV8613.C12)
15.4cm. x 22.86cm. xx + 434pp. Printed in a limited edition of 25 copies on Japon. According to an advert additional copies were printed on Arches. Title page printed in orange and black. Chapter and tail pieces.
This work is a collection of flagellation themed stories. From the series La Flagellation à travers le monde. The Court Martial of Miss Fanny Hayward was previously published separately by Carrington in 1899. According to an advert [date unknown] 10 copies were printed on Japon, 25 copies on Whatman and 1000 copies on verge d'Arches, illustrated with 9 drawings by René Lelong. No illustrations seen in this copy. The entry in Ivan Stormgart's catalogue states "Etched frontis according to the front wrapper, limited to 500 copies."
(Kinsey: 542 V75c. Bibliothèque Nationale: 8-TB71-208. Library of Congress: HV8613.V7. Ivan Stormgart Special Catalogue 40, #616)
In-16. Two volumes. pp. 83, 88. Printed on glossy laid paper watermarked Red Star Mill.
Probably Carrington. The author is possibly Marquis de Sentilly; although sometimes attributed to Mirabeau [Mirabeau, Honoré Gabriel Riqueti (Comte de)]. Originally published as Le Rideau Leve, ou L'Education de Laure in 1788. This present title first appeared in English in 1824 [London: Printed for M. Wilson, Old Bond Street] as the third volume of a four part compendium titled The Volupturian Cabinet. Part one contains A Dialogue between a Woman and a Virgin; and Lessons of Love; or, Nunnery Dialogues beween the Cognoscenti and the Initiated. Part two contains Adultery of the Part of Married Women. Part four's contents are identical with The Bagnio Miscellany [Ashbee: Vol.3, pp. 292-298].
(Kinsey: 843.6 M67 r5E 1818. Mendes: 120-B. British Library: P.C.13.b.12. Bibliothèque Nationale: ENFER-148 and ENFER-134)
12.70cm. x 18.42cm. xvi + 390pp. Printed by Bussiàre on thin laid paper. Title page printed in red and black. Chapter and tail pieces.
From the series L'Amour cruel à travers les âges. The translation is by D. Dolorés, pseudonym of Leopold's wife, Wanda R. Sacher-Masoch.
(Kinsey: 833.7 S12 c9F 1907. Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-476)
Title found in an advert, "List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications", in the back of volume 2 of Untrodden Fields. This book has not been found in any of the usual sources.
170pp. Limited edition of 200 copies printed on hand-made paper watermarked Arches. Probably printed in Paris. Title on the front wrapper: My Secret Life | The Dawn | of Sensuality
This work is a reprint of the first 6 chapters of the first volume of My Secret Life. In Forbidden Books the publication date is given as 1901. It is thought that Carrington may have been the courier between the author in London and the publisher in Amsterdam or Brussels [Augustin Brancart?] of the original manuscript of My Secret Life. Carrington was later selling the 11 volume set, possibly remainders [12 volumes if you include the separate extensive index] in c.1897-8 and later in 1902. At the time of Carrington's death, Henri Michaux states Carrington's stock contained the complete set of 12 volumes bound in full Morocco leather, original yellow covers retained, no title.
23cm. xii + 421pp. Limited edition of 750 copies.
A French translation of The Ethnology of the Sixth Sense published by Carrington in 1898. See also The Genital Laws
(Bibliothèque Nationale: 8-Y2-90000 (1539). University of Sydney: Deane Ero. A.4.23. National Library of the Netherlands: 346 F 60)
11.43cm. x 15.88cm. 99pp. Printed on laid paper watermarked Van Gelder. Title page printed in red and black. Chapter and tail pieces.
A note from the copy at Kinsey states the author's name is H. D. Hughes (Herbert Delauney); although Judex has been attributed to Charles Carrington.
(Kinsey: 070.13 J92d. Bibliothèque Nationale: Z BARRES-27758)
From the series Phase de psychologie contemporaine. This work is preceded with an essay by Jean de Villiot on masochism and flagellation.
(Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-366. University of Oslo: UMH G 7373)
8vo. Two volumes in one. pp. xxiv + 108pp, xxx + 287. Text on title page done in shadow. Two frontispieces [one in each volume], both by J. Wely.
Cover, title page and 2 frontispiece engravings only seen. Issued again by Carrington in 1900 under the imprint "Librairie des Bibliophiles Parisiens".
(British Library: 10803.bbb.10. Bibliothèque Nationale: 8-NK-295)
Contains a preface by Hector France. According to the entry in the British Library this work was compiled and translated from Trials for Adultery, or the history of divorces, being select trials at doctors commons, for adultery, fornication, cruelty, impotence, etc., four volumes published London: S. Bladon, 1779-1780; with extracts from some English plays, also translated. Previously published by Carrington in 1898.
(British Library: 10803.b.33. Bibliothèque Nationale: 8-NK-308. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #26)
8vo. xx + 132pp.
(Michael Neal Cat. No.16, #308. Bibliothèque Nationale: 8-R-19366. University of Ottawa: B945.F41904)
20cm. viii + 504pp. 12 illustrations by Emile Mas, engraved by Eugène Dété.
First published in 1900 as Le Journal d'une femme de chambre. Not been found in the usual sources.
(Michael Neal Cat. No.16, #513. University of Georgia: PQ2364 .M7 J713 1903. Bookseller holding: Good Sheppard Fine Bindings, and Fokas Holthuis - Pauls Books, 04/16/05)
19cm. xi + 207pp.
(Library of Congress: PQ2601.N227D5. University of Basel: 002653957)
15.86cm. x 24.77cm. 55pp. Printed by Veuve Félix Guy in a limited edition of 300 copies on Hollande and 10 on Imperial Japon [copy seen]. Large decorative first letter of each chapter. 2 full-page engravings + illustrated chapter piece of first chapter and illustrated tail piece in last chapter, all by Martin van Maele.
The English translation of this work was published by Carrington in 1910 as Sweet Seventeen.
(Kinsey: 843.7 V75 d6 1905. Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-362. The Satyrical Drawings of Martin van Maele, Cythera Press, 1970)
Small 8vo. Approximately 136pp. irregularly numbered, in sections. Printed by Veuve Félix Guy in a limited edition of 75 copies on hand-made paper and an unknown number printed on ordinary wove paper.
The title page transcription is taken from a collector's catalogue and may be incorrect. Despite the authorship stated on the title page, these poems were not written by Lord Byron. According to the entry in Cambridge "Cf. Wise, Ashley Lib. I, 168. Knight, Lord Byron's marriage, p. 162 states that both pieces are probably by George Colman the younger [1762-1836], and that the "Notes to Don Leon" were written at various times by various hands."
This work was first published in 1866 by William Dugdale, with Leon to Annabella having been printed one year earlier in 1865 [Ashbee: Vol.1, p.189-193]. Don Leon consists of 1,455 lines entirely in defense of sodomy. Later published London: Fortune Press, 1934 from the Carrington edition.
(British Library: P.C.17.b.6)
10.16cm. x 15.88cm. xvi + 447pp. Limited edition of 250 copies printed on hand-made paper watermarked Arches. According to advert "a few on China". Title page in red and black.
Probably Carrington. Although the title page says 1895, "it was certainly not published before 1898 or 1899" [per Peter Mendes]. This work is an English translation [adaptation] of L'Anti-Justine by Restif de la Bretonne, originally published in 1798, to which he probably set up the type himself. Bretonne was known to write directly onto the printing press as opposed to writing the conventional way on paper first. The translation of this present work was possibly done by John Stephen Farmer. Note: the title word "Cuthbert" is spelled "Cughbert" in the Kinsey catalogue
(Kinsey: AAC2407.E. Mendes: 126. Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-1665)
24cm. 187pp. From an advert: Limited edition of 100 copies on hand-made paper and 30 copies on Imperial Japanese Vellum.
This work is an English translation from the German text of Dr. Max Meyerfeld's German translation, Die Herzogin von Padua [Berlin, 1904]. The work was first published in c.1883(?), S.I.: Privately Printed as Manuscript [later published in the 1908 Methuen edition].
(British Library: Cup.502.b.17. Mason: 534-535. UCLA: PR5817.D821 1905. University of Texas: PR 5818 D8 1905.)