8vo. 3 volumes. 15 etched plates. Limited edition of 220 copies, of which 20 copies are printed on chine with the prints present in two states, pre-letter and with letters.
From the series "Petite Bibliothèque Artistique". An English translation was published by Société des Bibliophiles in 1889, although the first English translation was done in 1822, published by William Benbow and translated by George Cannon [Mendes: 17-A notes]. First published in French as "Le Amours du Chevalier de Faublas", 1787-90.
(Monod: 7350. Bookseller holding: Sims Reed Ltd., 5/16/04)
8vo. 4 volumes. Vol.1: x + 330pp., Vol.2: iv + 366pp., Vol.3: iv + 416pp., Vol.4: 430pp. Limited edition of 100 copies on thick wove paper.
The translator's preface is signed: G. C. This present edition was probably printed in London by Nichols and issued in collaboration with Carrington. First published in French as "Le Amours du Chevalier de Faublas", 1787-90.
(Mendes: 17-B. British Library: C.133.d.5. Brown University: PQ1999.L6 A82 1898)
26cm. xxii + 196pp. 17 illustrations, original watercolor (on half-title) and frontispiece inserted. Limited edition of 150 copies, of which the first 50 are on Japon
Translated into French as "Antony et Cleopatra" published in 1898.
(Brown University: PR2802.A2 R6 1891)
In-12. 219pp. Limited edition of 400 copies.
Translation by P.L. Courier. Also published in 1925 with illustrations by Sylvain Sauvage.
(Bookseller Holding: Librairie Emile, 5/17/04)
12.70cm. x 19.05cm. lvii + 240pp. Limited edition of 300 copies on hand-made paper [per an advertisement "a few copies printed on Indian paper"]. Frontispiece by Paul Avril. Title page in red and black with red border. Decorative first letter to each chapter. Chapter and tail pieces.
Copy seen printed on India paper. No limitation page and no frontispiece in copy seen. Previously published by Carrington in 1896.
(Kinsey: 185.6 K35E 1900b. University of Sydney: Deane Ero. B.2.27. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #14)
8vo. Limited edition of 400 copies.
Later published by by Aux Dépens de ou chez l' in 1925 with illustrations by Sylvain Sauvage and by P. Levasseur in 1939 with illustrations by Paul-Emile Bécat.
4to. Limited edition of 100 copies. 12 full-page engravings by Chardon, the elder, after Milius; and 81 vignettes by Paul Avril.
The note to the Sotheby's: "54 heliographic plates after Paul Avril, mounted on folio sheets, 1 original drawing by Milius".
(Monod: 5175. Sotheby's: Sale N07956, Lot 268, Dec. 3, 2004)
2 volumes. Printed-silk-over-card covers. Limited edition of 100 copies on Japon. Illustrations in color.
The English translation was published in 1884 as "The Fan"
(Monod: 10830. Brown University: 1-SIZE GT2150 .U8. Sotheby's: Sale L09223, Lot 57, Dec. 15, 1999)
This work is an English translation of "L'Eventail", published in 1882 by Quantin.
(Kinsey: 391.6 Uz9f)
12cm. 436pp. 2 plates.
(Kinsey: HQ1208 .M623 1889)
24cm. 339pp. Limited edition of 1000 copies.
Since the character in this novel has the same as the same as the original French "Mon Oncle Barbassou" (1884), this edition may be an English translation. The first English translation, however was done in 1888 by Vizetelly, also with Avril illustrations.
(Kinsey: 843.4 U3 f7)
8vo. Limited edition of 330 copies of which 300 are on Velin a la forme. 9 engravings in three states
A 1926 edition was published in Paris [n.p.], with 12 original engravings by Deveria and Grevedon, in a limited edition of 360 copies, of which 100 copies contain the lithographes in color [See: Importante Bibliotheque d'Ouvrages Erotiques (Auction Catalogue); Hotel Drouot, Salle No.13, 1987, #179]. Another edition was published in 1930 [n.p.] with 16 lithographes by Berthommé Saint-André [See: Importante Bibliotheque d'Ouvrages Erotiques (Auction Catalogue); Hotel Drouot, Salle No.13, 1987, #181]
(Auction Catalogue: Libertine Literature Parke-Bernet Galleries, Sale No.3194, April 27, 1971, #173. Importante Bibliotheque d'Ouvrages Erotiques (Auction Catalogue); Hotel Drouot, Salle No.13, 1987, #176)
In-16. Limited edition of 100 copies on Hollande
In-12. xv + 394pp.
Published again in 1899. Also later published as "Histoire du chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut" in 1941 with illustrations by Paul Emile-Becat.
(British Library: 12520.a.9.)
8vo. xxii + 203pp.
Previously published in c.1880. Also later published as "Histoire du chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut" in 1941 with illustrations by Paul Emile-Becat and by Emile-Paul in 1941 with illustrations by Sylvain Sauvage.
(British Library: 012547.m.12)
Limited edition of 310 copies.
Probably a French translation of "The History of Father Saturnin", c.1827, itself an English translation of "Histoire de Dom B...", c.1745 with illustrations by Antoine Borel. Charles Carrington published an English edition in 1896 as well as Charles Hirsch in 1907 with illustrations by Avril, both titled "The Life and Adventures of Father Silas".
8vo. Limited edition of 200 copies on vélin.
8vo. Limited edition of 205 copies, of which 30 are on Japon. Watercolor frontispiece and four miniature watercolor vignettes in-text.
(Sotheby's: Sale NY7119, Lot 185, April 21, 1998)
25cm. xix + 139pp.
Preface by Anatole France. This work is an English translation of "Le roi Candaule", published in 1893.
(Brown University: PQ2258 .R63 1898)
21cm. 185pp. Limited edition of 300 copies printed on wove paper watermarked, B.F.K Rives.10 heliogravures tipped in. Text pages enclosed in ornamental blue frame.
A second near exact copy was published, also c.1930, but in a slightly smaller format and with the illustrations reduced. Possibly printed by Duflou for Hirsch [Mendes: 18-D]. A previous English translation was (probably) published by Carrington in 1896. The original French edition was title "Histoire de Dom B...à Rome, chez Philotanus", c.1745. However, it is said to have clearly been printed earlier [See Foxon: "Libertine Literature in England", p.18 notes], with Pia putting the date about 1740-41.
(Mendes: 18-C. Kinsey: 843.6 G38 h6E 1930)
In-4. 169pp. 19 colored lithographs engraved by Théophile Fillon.
The number of plates is from Auction Catalogue: Libertine Literature Parke-Bernet Galleries, Sale No.3194, April 27, 1971, #17
(Monod: 4787. Bibliothèque Nationale: ENFER-1324)
2 volumes on Hollande. Vol.1: 157pp. Vol.2: 168pp. Limited edition of 300 copies. 12 engravings by Martin Van Maele done in 2 states, b/w and color plus aditional illustrations by Paul Avril.
Some details are from a bookseller holding at Chapitre.com 8/11/04. Copies of these plates also appear in remainder copies published in 1888 by Liseux (English translation) and some in the French 1887 edition, from which this present book was made from. Previously published by Carrington in 1894 [c.1902?] and probably by Carrington in 1907 as Memoirs of Fanny Hill, under the imprint Kamashastra Society of Paris and Benares. Additional publications done in 1908 and 1919 with Avril plates. There is also a 1948 edition with plates by Paul-Emile Becat.
(Auction Catalogue: Libertine Literature Parke-Bernet Galleries, Sale No.3194, April 27, 1971, #54. Importante Bibliotheque d'Ouvrages Erotiques (Auction Catalogue); Hotel Drouot, Salle No.13, 1987, #48)
8vo. iv + 249pp. Limited edition of 500 copies. 15 engravings.
(Importante Bibliotheque d'Ouvrages Erotiques (Auction Catalogue); Hotel Drouot, Salle No.13, 1987, #49)
Two volumes in one. Limited edition of 300 copies. 12 plates.
Note: Kinsey's entry incorrectly states that, per Reade, the plates are by Paul-Emile Becat. Reade does not state who the plates are by (See: Reade 913). The identity of the artist is from the website of Hans Jurgen Dopps. This 1919 edition (or the 1906 for that matter) is not in Mendes.
(Kinsey: 823.6 C62 f2 1919. Website: Venusberg [Hans Jurge Dopps] http://www.venusberg.de/)
In-4. iv + 163pp. Limited edition of 2200 copies, of which 2000 are on Hollande, 100 on Grand Japon and 100 on Japon.
An English translation was published in London by John Nimmo in 1889 [See below].
(Monod: 10835. Bookseller holding: L'amour qui bouquine, 5/17/04)
In-4. iv + 160pp.
An English translation of "Miroir du Monde", published in Paris by Quantin in 1888.
(Bookseller holding: François Côté, Catalogue #27, 5/16/04)
8vo. xvii + 300pp. 4th volume. Limited edition of 100 copies, of which 50 are on Chine. Frontispiece engraved with the etching by Paul Avril in two states.
(Bookseller holding: Picard, 5/17/04)
Large 8vo. 311pp. Limited edition of 1000 copies, of which 50 on Japon containing the 40 engravings in 3 states. 40 engravings.
First English translation published by Vizetelly in 1888 as "My Uncle Barbassou". See also "French and Oriental Love in a Harem", a possible English translation done by Falstaff Press in c.1930s.
(Monod: 10820. Bookseller holding: Librairie Picard, 5/16/04)
xiii,  447pp. 22 copper plate etchings. Frontispiece and title vignette hand-colored.
Also published by Carrington in 1899  and in 1900 by Harry Nichols under his Walpole Press imprint with 22 etchings. Reissued by Falstaff Press and by Panurge Press in c.1930.
(Kinsey: AAF0964. Bookseller holding: James Cummins 3/15/04)
This work is an English translation of "Mon Oncle Barbassou" by Lemonnyer in 1884. See also "French and Oriental Love in a Harem", a possible English translation done by Falstaff Press in c.1930s.
(Brown University: 1-SIZE PQ Uc4E Kinsey: 823.7 U34 u7 1888)
26cm. vii-xxiv + 113pp. Salon edition. Limited to five hundred and fifty copies for England and America.
This work is an English translation of "Une Nuit de Cleopatre", published by Ferroud in 1894 [See below].
(Brown University: PQ2258 .N93)
Large 8vo. 138pp.
The English translation was published by J.C. Nimmo in 1884 as "The Sunshade, the glove, the muff".
(Brown University: PA6397.A1 B6)
8vo. 67 pp.
(Monod: 879. Bibliothèque Nationale: 8- Y2-52767)
8vo. vii + 38pp. Limited edition of 505 copies, of which 75 are on Japon. 13 illustrations (each in 3 states) by Paul Avril.
(British Library: 012547.m.23. Sotheby's: Sale L09214, Lot 300, Dec. 10, 1999)
8vo. xvii + 111pp. Limited edition of 500 copies. 21 plates.
The English translation was published in 1898 as "King Candaules".
(Monod: 5206. British Library: K.T.C.27.a.2. Tajan catalogue Bibliothèque Martial Lapeyre 2/25/2003, #204)
In-4. Limited edition of 312 copies.
Limited edition of 500 copies, of which 340 are on Velin d'Arches. 16 plates by Paul Avril + 16 anonymous sanquine lithographs.
This work is said to have been inspired by 16 engravings done by Marcantonio Raimondi in 1524. The sonnets were written about 1525 and in print in 1527 [Foxon: p.19].
(Auction Catalogue: Libertine Literature Parke-Bernet Galleries, Sale No.3194, April 27, 1971, #11)
14.61cm. x 23.50cm. 195pp. Limited edition of 400 copies of which 25 are on Japon (with 1 containing the original 22 illustrations by Paul Avril), 50 are on velin d'Arches and 300 are on vergé d'Arches [copy seen]. Engraved frontispiece + 22 in-text illustrations, and head and tail illustrations by Paul Avril. Printed by Chamerot et Renouard. Title page in red and black.
From an advert: "Planches tirees par La Maison Whittman | Volume Imprime par la Maison Chamerot et Renouard".
(Kinsey: 843.7 F82 s22 1898. Monod: 4969. Bookseller holding: Egobooks, 4/11/04)
28cm. viii + 138pp.
This work is the English translation of "L'Ombrelle, Le Grande, Le Manchon", published by Quantin in 1882.
(Kinsey: GT2050 .U813)
(British Library: 11475.de.45.(2.). Brown University: PQ2201.B355 T8)
8vo. 200pp. Limited edition of 45 copies on Hollande
(Monod: 8722. British Library: T.C.4.b.9.)
23cm. [i-iv] v-lii, [1-2] 3-365 ,  p., 4 plates, some in color [Curious unpublished or unknown portraits of Honoré de Balzac / Octave Uzanne--p. [355-366].
From the French "Deux jeunes mariées", first published in Brussels, 1842 2 volumes.
(University of Kansas [Spencer Library (Special Collections] O'Hegarty C2533)
8vo. xx + 82pp. 21 plates. Limited edition of 500 copies, of which 200 are on Japon or elin d'Arches. Of the 200 copies, 1-20 contain 3 states of the engravings and an original watercolor and 21-200 contains two states of the engravings, before and after lettering.
An English translation was done in c.189? as "A Night of Cleopatra" with Avril illustrations. [See above]
(Monod: 5213. British Library: 012548.ff.15. Tajan catalogue Bibliothèque Martial Lapeyre 2/25/2003, #206. Kinsey: Z274.A2 T43 no. 23)
8vo. 141pp. Limited edition of 330 copies of which 30 are on Japon and 300 on velin. Frontispiece + 9 heliogravures by Paul Avril.
Although Ashbee states the author is falsely attributed to Gustave Droz [Ashbee: Vol.1 p. 238], Dutel states the original text is attributed to Gustave Droz [Dutel: 872]. Charles Carrington published an English translation in 1901 entitled Correspondence Between Two Young Parisian Ladies. Also published in c.1925 [A Mitylène [Paris]: Chez les libraires associés, n.d.] with 12 plates by Martin van Maele [See: Importante Bibliotheque d' Ouvrages Erotiques; Hotel Drouot, Salle No. 13, 11 Mars 1987, #269] and in 1910 by Bibliothèque des curieux [Briffaut]. Un Été à La Campagne was first published in Brussels by Poulet-Malassis in 1867 and again in 1875 by A. Christiaens in Brussels with 8 engravings by F. L [Ashbee Vol.1 p.236]
(Bibliothèque Nationale: 2002-96680. Dutel: 873)