8vo. Three volumes. pp. 141, 125, 147. Printed by Noel Texier in a limited edition of 250 copies on India paper. There were also copies printed on Van Gelder.
An English translation of Les Belles Flagellantes de New York. The copy seen by Mendes was printed on Van Gelder, although an inventory list of Frank Groves and Henri Michaux [Carrington's successors] shows this work was also printed on "thin [India] paper".
(Mendes: 178. Bookseller holding: Stormgart Books 5/24/04)
10.80cm. x 17.79cm. 398pp. Printed by E. Arrault et Cie on wove paper.
From the series Études de mœurs américaines. Previously published by Carrington in 1906. The English translation was published by the Society of British Bibliophiles [Carrington], 1907 as The Beautiful Flagellantes of New York.
(Kinsey: 542 D77b. British Library: PC.32.a.7. University of Sydney: Deane Ero. B.4.57)
Two volumes. pp. 150, 168. Printed on wove paper, possibly by Noel Texier
12.70cm. x 18.42cm. xvi + 390pp. Printed by Bussière on thin laid paper. Title page printed in red and black. Chapter and tail pieces.
From the series L'Amour cruel à travers les âges. The translation is by D. Dolorés, pseudonym of Leopold's wife, Wanda R. Sacher-Masoch.
(Kinsey: 833.7 S12 c9F 1907. Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-476)
From the series Phase de psychologie contemporaine. This work is preceded with an essay by Jean de Villiot on masochism and flagellation.
(Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-366. University of Oslo: UMH G 7373)
16cm. x 24.5cm. Two volumes. pp. 312, 371. Limited edition of 800 copies on Arches. 50 illustrations in color by Léon Lebègue.
First published in 1550 as Le Piacevoli notti, di M. Giovan Francesco Straparola da Caravaggio. Although there have been numerous reprints and translations of this work, after 1580 there were substantial changes in the content of Straparola's tales, often in those stories describing indiscretions by monks, priests or nuns due to the restrictive Papal Indexes. This present work is a French translation of Carrington's 1906 English edition The Most Delectable Nights of Straparola of Caravaggio.
(Bibliothèque Nationale: RES 8-Y2-57198. Monod: 10473. Unpublished MS by Paul Douglas, Towson University, 2004. Bookseller holding: Antiquariaat Erik Tonen, 8/9/04)
In-18. 452pp. 9 drawings by an unknown artist.
Title page only seen
(Bibliothèque Nationale: RES P-Y2-437. University of Oslo: UMH G 7372)
xviii +150pp. Illustrated with chapter and tail pieces.
A poor copy of the title page only seen. A pirated edition of Richard Burton's translation of the Ananga-Ranga, published in 1885 under the imprint "Cosmopoli MDCCCLXXXV, for the Kama Shastra Society of London and Benares".
(Casada, James. Sir Richard F. Burton. A Bibliographical Study Boston: G. K. Hall & Co., 1990, p.74)
4to. cviii + 622pp. Limited edition of 610 copies of which 10 are on Hollande Van Gelder and 600 are on papier de grande luxe. Tail-pieces, 6 plates and 55 drawings by Georges Grellet.
Title page only seen.
(Bibliothèque Nationale: 4-YE-291. British Library: X.902/1405. Center for Research Libraries: MF-6922 reel 36 item 3)
12.07cm. x 18.42cm. iv + 312pp. Title page printed in red and black.
Comte de Roussillon is a psedonym used by Adolphe Grappe.
(Kinsey: 923.41 G76m. Bibliothèque Nationale: 8-Y2-56354)
24cm. 239pp. Printed by Veuve Félix Guy et Cie on wove paper. Frontispiece + 11 tipped in plates on smooth glossy paper after Paul-Emile Bécat. Title page in red and black.
See also the entry below. Previously published by Carrington (or Charles Hirsch) in 1894 [c.1902?] as Memoirs of a Woman of Pleasure. A French translation was published in c.1908, publisher unknown, with illustrations by Van Maele.
(Kinsey: E 823.6 C62 f2 1907 c.1. National Library of Scotland: RB.s.1157)
21cm. 235pp. Limited edition of 250 copies. 47 plates, some in color.
Copy not seen. This is possibly a "deluxe" edition. See also entry above. According to the Kinsey entry the plates are from Gamiani. Note: the entry in the NY Historical Society Library does not mention plates; also, pagination is given as vi, 287pp.
(Kinsey: 823.6 C62 f2 1907b. NY Historical Society Library: Y1907.Cle)
In-18. 412pp. Illustrated cover.
Title page and cover only seen. From the series L'Amour cruel à travers les âges.
(Bibliothèque Nationale: 8-Y2-22879)
21cm. 163pp. Printed on Arches.
Previously published in Rotterdam by Bergé in 1890. The title page transcription in Dutel does not match copy seen [text and layout is uniform but capitalization is not].
(Kinsey 843.8 R22 p3 1907. Dutel: 673. British Library: P.C.13.g.16. Bibliothèque Nationale: ENFER-1232.)
4to. 281pp. Title page in red and black. Printed by Veuve Félix Guy et Cie in a limited edition of 1000 copies on laid, deckle-edged paper. Title and headings in red throughout.
Only one volume was ever published by Carrington. See also The Scented Garden Man's Heart to Gladden. Edward Avery published a pirated English translation of this work in 1886 as: THE PERFUMED GARDEN | OF THE | CHEIKH NAFZAOUI | [?] | COSMOPOLIS MDCCCLXXXVI | For the Kama Shastra Society of London and Benares. The original French edition was published by Isidore Liseux as Le Jardin Parfume. Also published by Bibliothèque des curieux [Georges and Robert Briffaut] in 1912.
(Kinsey: 333.7 Um4p 1907. Mendes: Appendix F)
In-16. Two volumes. pp. 124, 167. Volume 1 printed on rough, lightweight wove paper. Volume 2 printed on thin, glossy wove paper.
Probably Carrington. The author is attributed to John Poole Kirkwood. Mendes states the year is possibly pre-dated by up to 5 years.
(Kinsey: 823.7 S12 1907. Mendes: 179. British Library: P.C.13.g.24. Bibliothèque Nationale: ENFER-882)
4to. 84pp. Limited edition of 500 copies of which the first 100 are on Verge d'Arches. 16 illustrations by Beardsley.
Pirated edition.The first English edition was published in London: Elkin Mathews & John Lane, 1894 with 9 illustrations by Aubrey Beardsley, translated by Lord Alfred Douglas. The first edition was published Londres: Elkin Mathews et John Lane, 1893 [February 22], with a device by Félicien Rops on the title page, in a limited edition of 600 copies [Sotheby's Auction Oct. 29. 2004: Lot 53]. In 1892 London the play was being rehearsed by Sarah Bernhardt when the Lord Chamberlain withheld the license on the grounds that the play introduced biblical characters. In Boston, Salomé was banned in book form [Ann Haight. Banned Books, 1935, p.57].
(Bibliothèque Nationale: 4-YTH-7926. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #104. Bookseller holding: Antiquariat Dieter Zipprich 4/11/04)
Another pirated edition published by Carrington.
22.5 cm x 14.5. xlvii + 251pp. Plain green wraps. No title page, only a half-title. Text enclosed in a red frame. Page 1-40 are composed of Lady Burton's letter to the editor of "The Morning Post", 1891; another letter signed 'One of Many'; yet another letter signed 'One of a few' and an extract from 'Lord Macaulay's Review'. Contents on page 41-47.
The title, information and images are from Michael Neal's Catalogue No.5. Otherwise, I've been unable to locate a copy in the usual sources. See also the entry above and Carrington's 1907 edition of The Perfumed Garden.
(Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #58. Any Amount of Books, 3/18/2006)
23cm. 330pp. + 2 pages of publishser ads. Limited edition of 1000 copies on hand-made paper. Frontispiece tinted green with tissue guard.
A translation of Le roman d'un spahi, Paris: Calmann Lévy (1893). The copy seen at Kinsey [and the edition commonly listed for sale by booksellers] is a reprint of this present edition, publisher unknown. The imprint on the reprint: Paris: Charles Carrington. The limitation page on the reprint: "This edition of Spahi's Love Story Privately printed from the Charles Carrington Paris 1907 edition is limited to 1000 copies extra illustrated". The reprint is printed on laid paper watermarked Louvain Book and includes a tipped in frontispiece by Robert Dean plus six etchings by Trilleau.
(University of Texas: PQ 2472 R713 1907. UCLA: PQ2472 .R66E 1907)
8vo. 209pp. Limited edition of 750 copies on Arches. Illustrations by Léon Roze.
From the series La Flagellation à Travers le Monde.
(Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #97. Booksellers holdings: Delectus Books and Philippe Lucas 2/9/04)
11.43cm. x 18.42cm. 140pp. Printed on smooth wove paper watermarked Van Gelder.
(Kinsey: 823.8 S117 t9 1907. Mendes: 182)
149pp. Printed by Noel Texier in a limited edition of 200 copies on hand-made paper watermarked Van Gelder.
Part of the series Social Studies of the Century. First published in 1891, probably by Brancart.
In-12. 404pp. Translated by P. Dolorés.
Possibly Carrington and/or Roberts and Dardaillon.
(British Library: W18/1798 DSC)
159pp. Printed by Noel Texier in a limited edition of 500 copies printed on thin, smooth wove paper.
Probably Carrington and/or Legrand. Previously published by Carrington in 1899, no author.
Two volumes. pp. 164, 208. Printed, probably by Noel Texier, on glossy wove paper.
Probably Carrington. Previously published by Carrington(?) In 1905. See also "Youthful Days", 1908
(Mendes: 171-B. British Library: P.C.14.h.9)
8vo. xii + 362pp.
Includes an editorial note by Robert Ross. Non-illustrated, this edition is volume 12 of 14 from The First Collected Edition of the Works of Oscar Wilde, London: Methuen & Co. 1908.
(Mason: #444. British Library: L.R.408.a.2)
This edition is volume 14 of 14 from The First Collected Edition of the Works of Oscar Wilde, London: Methuen & Co. 1908.
(Mason: #434. IU Lilly Library: Z274.A2 T43 no.33)
15.24cm. x 22.86cm. xxv + 121pp. Printed by Charles Hérissey et Fils in a limited edition of 475 copies of which 1-20 are on Japon with the plates in 3 states, 21-50 are on Japon or Grand velin d'Arches with plates in 3 states, 51-200 on Japon or grand velin d'Arches with plates in 2 states, 201-475 on velin d'Arches [watermarked in cursive Ch. Carrington]. Title page printed in red and black. 25 engravings by Albert Bessé, of which the frontispiece and 12 of the engravings are full-page with tissue guards, after original illustrations by Alfred Plauzea.
Copy seen, #279, on velin d'Arches. A beautifully put together book. Reissued by Maurice Glomeau in 1926 with illustrations by Louis Malteste. First issued in 1745.
(Kinsey: 843.6 G57 t3 1908. British Library: YA.1987.b.376. Bibliothèque Nationale: 8-Y2-56842. Monod: 5498)
Two volumes. pp. 119, 196. Printed on glossy wove paper
A reprint of volume 2 was done in c1920 as The Sweet Surrender of Alice. This present work was later published in Paris by Groves, Michaux, and George Leonard in c.1928 under the imprint The Erotica Biblion Society of London-New York [probably printed by Duflou] [Mendes: 196-B]. There was also a clandestine edition published by Psyche & Eros Press, 1911 [NY, c.1933] with 10 plates.
4to. 250 pages. Title page in black. Running title on both the rectos and versos is "Youthful Days"
Possibly Carrington. Not found in any of the usual resources. This work appears to be an expurgated edition of "Memoirs of a Volupuary" published (probably) by Carrington in 1905 and again in 1908.
Chapter titles of this present edition are as follows, of which the first two match the second and third chapter titles from the second volume (from the 1905 edition) and the remaining match the chapter titles from the third volume (again from the 1905 edition):
1. A Reprisal
2. Glimpses from the golden age
3. The first vacation
4. In Lutetia
5. The rites of Flora
6. Lord Henry
7. Hebworth Castle
20cm. xv + 271pp. Limited edition of 1180 copies of which 30 are on Japon. Printed on rough, light-weight paper. Title page framed.
Title page only seen. The only known clandestine work published by Carrington in Brussels with a Brussels imprint. This is the first English translation of Eekhoud's outspoken gay novel.
(Mendes: 190 bis. British Library: X.958/14568. Cambridge University: S735.d.90.32. Bookseller holding: Fokas Holthuis 4/6/04)
19cm. 115pp. Frontispiece and portrait hors-texte in héliogravure, 8 facsimile reproductions hors-texte.
Title page only seen. This work is the first volume in the series Les Écrivains Français de la Belgique; the second volume being Camille Lemonnier. One of the few books published by Carrington (openly or clandestinely) with a Brussels imprint.
(British Library: YA.1986.a.7252. Bibliothèque Nationale: 8-M-17093. UCLA: SRLF)
12.07cm. x 18.42cm. 312pp. Printed by Félix Guy on laid paper.
A "Nota Bene" on a loose sheet of paper in this edition states "The Satyricon of Petronius (1902) and What Never Dies (1902) have been attributed quite erroneously to the pen of Oscar Wilde."
(Kinsey: 823.7 W67 p6 1909. Mason: #336. UCLA: PR5819 .P611 1909)
8vo. 176pp. Limited edition of 75 copies on Japon. 2 héliogravures + 7 illustrations.
Title page only seen. This is volume two in the series of Les Écrivains Français de la Belgique; volume one being Maurice Maeterlinck, published by Carrington in 1909. This is one of the few books published by Carrington (openly or clandestinely) with a Bruxelles imprint. The copy in the British Library has a date of 1910 on the wrappers.
(British Library: X.908/27880. Bibliothèque Nationale: 8-M-17093. Library of Congress: 4PQ Fr 550)
19.05cm. x 22.23cm. 312pp. Printed on laid paper. Title page printed in red and black. Frontispiece by Paul Thiriat with tissue guard + 6 full-page wood engravings with tissue guards, with red text explaining what the scene is and where in the text it relates to, by both Eugene Dété and Paul Thiriat.
From a tipped in publisher's note: "This illustrated edition was intended to be issued in 1908, the date given on the title page; but, after the text had been printed, the Artist unfortunately fell ill, and this is why the book has not appeared before the present year, 1910".
(Kinsey: 823.7 W67 p6 1910. Mason: #335. UCLA: PR5819 .P611 1908a)
18cm. xii + 352pp.
Non-illustrated, this edition is actually volume 13 of 14 (the 14th being "Salomé") from The Second Collected Edition of the Works of Oscar Wilde, London: Methuen & Co. 1910. Includes an editorial note by Robert Ross and a publisher's note by Carrington dated 1909.
(Mason: #525. UCLA: PR5819.P611 1910b)
19cm. 312pp. Copyright Edition. Followed by three pages of "Bibliographical Note" concerning pirated editions of Dorian Gray and an 'Authorised Editions' listing.
Title page and Bibliographical Note only seen. See also the [January] 1910 edition above.
(Mason: #338. UCLA: PR5819.P611 1910a)
26cm. Unpaginated [60p]. Title page in red and black. Limited edition of 1050 of which numbers 1-50 are printed on Japon, the remaining printed on white antique laid paper.
See also Carrington's 1902 Les Quatrains d'Omar Kháyyâm.
(UCLA: PK6517.F5 M36. UC Berkeley: A8:17.F5M3.1910. University of Ottawa: PK 6517 .F5M3 1910. Wellcome Library: ZJP.282.AA2)
13.34cm. x 21.59cm. 63pp. Printed, probably by Noel Texier, in a limited edition of 250 copies on laid paper. Title page in red and black. Large red and black first letter of first chapter. Engraved frontispiece + large, illustrated chapter and tail piece by Martin van Maele.
From the series A Study of the Century. Issued by Carrington from Brussels. This English translation of Dix-Sept Ans, published by Carrington in 1905, extends the flagellation scenes and sexual descriptions not found in the French edition.
(Kinsey: 843.7 V75 d6E 1910. Mendes: 197)
11.43cm. x 19.05cm. 2 volumes. Vol.1: 155pp., Vol.2: 147pp. Printed on smooth laid paper. Title page printed in red and black enlosed in double line border.
A French translation was puublished in 1911 by Bibliotheque des Deux Hémisphères [Jean Fort] as Recits de la Villa Brigitte. Note the discrepency here; the title page states "translated from the French" but the French translation appears to have came out AFTER this 1910 edition. Obviously then, one of the dates is false.
(Kinsey: 843.8 R29 t2E 1910. Mendes: 198. British Library: P.C.13.c.22)
In-4. viii + 201pp. Limited edition of 650 copies of which 50 are on Japon.
Note that Carrington was in Brussels in 1911 so the place of publication is probably false, as is the date.
(Bibliothèque Nationale: 4-YA-51. UC Berkeley: PK6490.S3 F7 1911. Bookseller holding: Librairie Picard, 8/4/2004)
8vo. lii + 376pp. Limited edition of 750 copies. Numerous in-text drawings of torture instruments [See the online NYPL Picture Collection for examples: Source ID: 9863], illustrator unknown.
Translated by Paul Guerie. Preface by Laurent Tailhade [written from his cell at the Prison de la Sante]. According to the entry in the Michael Neal catalogue this work is a translation of Punishments in Olden Times published in London 1881 and Bygone Punishments published in London 1899. However, copies of these works have yet to be found. NOTE: The University of Sydney Deane collection gives a date of 1912. Possibly a mistype?
(University of Sydney: Deane Ero. A.7.19. National Library of the Netherlands: 914 A 11. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #2)
Printed by Harry Nichols in London and distributed in Paris by Carrington. Note Carrington using his real name of Paul Ferdinando, a very rare occurrence. The copy at Kinsey could not be found. There was a 1912 edition of The Eleven Comedies published in London by the Athenian Society in a limited edition of 600 copies, 25 on Japanese paper.
(Kinsey: 882.1 A72 e3E 1912)
Three volumes. pp. 164, 170, 166. Printed on lightweight rough paper.
Previously published by Leonard Smithers in 1893. A French translation of that work was published by Carrington in 1902 as La Gynécocratie [retaining the flagellation scenes but expurgating all sexual descriptions]. Gynecocracy is thought to have been written by either Stanislas de Rhodes, a London lawyer or possibly by Havelock Ellis, although there is no hard evidence to support either theory. [See Mendes: 84-A]. The copies held in the British Library and the Kinsey Institute are unifrom with Mendes 84-B.
(Mendes: 84-D. California State University: HQ462 .R62 1893 v.1 [v.2 v.3])
8vo. viii + 559pp. Printed by E. Arrault in a limited edition of 100 copies on papier vergé.
Title page only seen. This work is one of only three known books, the other two being Neiges d'Antan, 1913 and L'auteur d'Hamlet et son monde, 1914, where Carrington published using his real name.
(Bibliothèque Nationale: 8-NX-3575. Library of Congress: PR2947.R8 D4 1912. Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #20)
11.4cm. x 17.78cm. xvi + 276pp. Printed on thick semi-glossy wove paper.
Possibly Carrington or Roberts and Dardaillon. Carrington returned to Paris from Brussels sometime after April 1912. The copy seen at Kinsey is uniform with Mendes: 160-D.
19cm. 93pp. Printed on glossy wove paper.
Possibly Carrington. Previously published by Brancart in 1892. This work was first published in 1827 by Cannon. The copy seen at Kinsey is uniform with Mendes: 78-A.
Two volumes in one. pp. 154, 275.
Possibly Carrington. Previously published by Carrington in c.1907.
(Bibliothèque Nationale: 8-Y2-90000 (1018). Mendes: 64-D)
119pp. printed on light-weight rough wove paper.
First published in 1893 by Augustin Brancart.
This work is one of only three known books, the other two being Lord Rutland et Shakespeare, 1912 and L'Auteur d'Hamlet et son monde, 1914, where Carrington published using his real name. Neiges d'Antan was previously [first?] published in Paris 1895 by P. Ollendorff.
(Bibliothèque Nationale: 8-YTH-34867)
In-16. xviii + 417pp.
In small print on the bottom of the page preceding the title and frontispiece pages: "Published the thirtieth day of June, Nineteen Hundred and fourteen......by Paul Ferdinando." [Thank you, Paul]. See also Lord Rutland et Shakespere, published by Carrington in 1912 and Neiges d'Antan, 1913; both published using Carrington's real name.
(Bibliothèque Nationale: 8-NX-3801. Cambridge University: S724.d.91.2. Michael Neal Catalogue No. 5, April 1989, #21)
In-16. xv + 584pp. Frontispiece + 20 engravings hors-texte.
An apparently enhanced version of the edition previously published by Carrington in 1906. The Bibliotheque Nationale entry shows the publisher as Charles Carrington.
(British Library: Cup.365.bb.33. Bibliothèque Nationale: 8-LI11-36 (A). Michael Neal Catalogue No.5, April 1989, #32)
11.02cm x 18.42cm. 47pp. Title page printed in black only. Printed on heavy, laid paper.
Gershon Legman attributes the publisher to Charles Carrington. This poem is falsely attributed to Lord Byron. The Bride's Confession was previously published in Carrington's The Birchen-Bouquet, 1896.
(Kinsey: 821.7 B85 1917. British Library: P.C.15.a.11. Bibliothèque Nationale: 8-YK PIECE-189. Journal of American Folklore, October-December 1990, Vol. 103, No. 410, p. 430)
20cm. lxxxiv + 347pp. Printed, Alençon: G. Supot.
Probably Carrington. Also published in the same year by Jules Chevrel with illustrations by Martin van Maele.
Les Fleurs du Mal is a collection of decadent poems written by Charles Baudelaire (1827-1867) and published by Auguste Poulet-Malassis (1825-1878) in 1857. On August 20, 1857 the French government charged Baudelaire and Poulet-Malassis of having outraged public morals. Found guilty, Baudelaire was fined 300 francs, Poulet-Malassis was fined 100 francs. Six of the poems [with the exception of "Le Vin de l'assassin"] are banned from publication. The ban is lifted in 1949.
(Bibliothèque Nationale: RES P-YE-2575)
20cm.  + 163pp.
Front and back cover, and title page [reproduction] only seen. According to Legman this is a reprint of an edition done in 1864. However, Mr. C. Scheiner argues that this present edition is not a reprint but an original publication containing World War 1 references. See Ashbee Vol.3, p.199-200: In 1864 there were a series of "trashy publications" entitled Cupids Own Library. There were 13 publications in the series, one being The Rakish Rhymer or, Fancy Man's own Songster.
(Yale Library: Ib57 T917R. Legman: The Horn Book, p.395)
159pp. Printed on smooth wove paper.
Previously issued by Carrington in 1898 and 1900. Mendes states if the date is not false, this present work is the latest known clandestine publication issued by Carrington.
4to. Limited edition of 285 copies.
In-16. xlviii + 249pp.
Possibly Carrington. Previously published by Carrington in 1906.
(Bibliothèque Nationale: Z BARRES-27491)
In-16. lxx + 295pp.
(Bibliothèque Nationale: 8-YE-10068)
Title from an advert, List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications, in the back of volume 2 of Untrodden Fields. This advert probably refers to Carrington's The Plague of Lust published in 1901.
The title was found in an advert, "List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications", in the back of volume 2 of Untrodden Fields. Originally published in Paris, 1894 by C. Reinwald & Cie as L'Ethnographie criminelle d'après les observations et les statistiques judiciaires recueillies dans les colonies françaises. This title has not been found in any of the usual sources.
Title found in an advert, "List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications", in the back of volume 2 of Untrodden Fields. This book has not been found in any of the usual sources.
From the back of a Carrington catalogue List of Choice English Books, c.1909-1912 Brussels. "In preparation: Glossarium Eroticum. Latin and English, This is a Key to the Latin Classics and indispensable to the student". Carrington was possibly doing a reprint of Glossarium eroticum linguae latinae, sive Theogoniae, legum et morum nuptialium apud Romanos. By Pierrugues, P. (Pierre), first published Paris: A. F. et P. Dondey-Dupre, 1826. This book has not been found in any of the usual sources.
From an advert in "Bibliotheca Carringtoniensis", p.50: "par un "bohémien de Paris". Tirage à 400 exemplaires in-8 raisin sur papier de Hollande. Beau frontispice à l'eau-forte par Paul Avril. Quatre eaux-fortes de Thévenin." Another advert states "300 examples on Holland, 5 on Japon and 10 on whatman." This advertisement may be refering to a French edition of Old Man Young Again, published by Carrington in 1898.
This title is from an advert in "List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications" in the back of volume 2 of Untrodden Fields. This book has not been found in any of the usual sources.
This work is probably an English translation of Études médicales sur les poètes latins, 1858. The title is from an advert, "List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications", in the back of volume 2 of Untrodden Fields. This book has not been found in any of the usual sources.
This may be an English translation based on Polygamia triumphatrix, id est Discursus politicus de polygamia, 1682. Title from an advert, List of Mr. Carrington's Recent Medical and Philosophical Publications, in the back of volume 2 of Untrodden Fields. This book has not been found in any of the usual sources.
This title is from an an advert in "Bibliotheca Carringtoniensis": FOR SALE: AN ARABIC MANUSCRIPT...complete and most beautiful manuscript of the above-named marvellous compendium of oriental sexuology. This copy is absolutely unique. It is composed of FOUR LARGE roy. 8vo VOLUMES of about 500 pages each, bound in WHOLE GREEN MOROCCO...and four strong artistic cases made by Bretault (of Paris), the title of the work in Arabic monogram on both sides of each volume. The paper is of first-class IMPERIAL JAPANESE manufacture. See also Carrington's 1907 edition of The Perfumed Garden. This so-called manuscript has not been found in any of the usual sources. However, see the entry below.
Possibly Carrington. Title from the back of a Carrington catalogue, List of Choice English Books, c.1909-1912 Brussels. This book has not been found in any of the usual sources.